Sahipli Kimsesiz Çocuklar
Düşündükçe
Meme uçlarım sızlar
Yüreğim
Hiç ama hiç kaldırmadı
Sahipli
Kimsesiz çocukları
Suçlu
Parasızlık dedi kimi
Suçlu
Çevre dedi kimi
Suçlu
Cahillik dedi kimi
Suçlu
Kader dedi kimi
Suçlu
Anne babanın yanlışıdır
Dedi kimi
Beyhude konuştun
Dedi biri
Hadi len
Dedi öteki
nuran barengi – Şiirin Tanrısı, Kurgu Kültür Merkezi Yayınları, 2009)
Adopted Orphans
When I think of them
My nipples ache
I cannot bear the sight
Of their plight
Some said that penury was
the culprit
Some said the environment was
the culprit
Some said the illiteracy was
the culprit
Some said fate was
the culprit
One said
Nonsense
The other said
You’re tallking through your head
nuran barengi – Chamber With Mirrors, First Step Publishing, 2015
translation : Ender Gürol
ENFANTS ABANDONNÉS
Rien qu’y penser me fait mal
Aux tétons
Mon coeur saigne
À les voir abandonnés
Qui en est coupable
La pauvreté dit quelqu’un
L’entourage
Dit-il un deuxième
L’ignorance
Dit-il un troisième
Le sort
Dit-il un quatrième
Les parents
Dit-il un cinquième
Zut alors
Dit-il xième
nuran barengi, translation : Ender Gürol