Sabahattin Ali (25 Şubat 1907 – ∞ )
“Biz istiyoruz ki
bu memlekette yapılan her iş üç beş kişinin çıkarına değil
bu toprakları dolduran milyonların yararına olsun”
“Kadın bir erkeğe varmaz, kadın bir erkeğe verilmez ve bir erkek bir kızı almaz,
(almak, vermek) bu tabirler kadını kıymetten düşüren, ona ahkar (en hakir) mahiyeti veren şeylerdir ve her şeyden evvel bu zihniyeti kadınlarımız kafalarından çıkartmalıdır..
Bilmelidirler ki iki cins birbirleriyle hayatlarını birleştirirken yuvaya getirdikleri aynı kıymette şeylerdir ve koca mal sahibi değil, ortak, hayat ortağı demektir.
Bu hukuk müsavatı kadınlarımızın şuurunda yer ettikten sonra onların kuvvetli ve hakiki bir insan olmak için dimaği ve fikri sahada da yükselmek isteyecekleri tabiidir.
Memleketimizin kadın ve erkeklerini, biri diğerini sürükleyen ve taşıyan değil, el ele ve aynı tempoda yürüyen iki mahluk olarak göreceğimiz günün uzak olmamasını dilerim. bu kadar efendim.”
….
17.10.1932
by Barry Malone
“coğrafya yazgıları benzeyenlerin
suret döngüleri
saat yönlüdür
müziğin dili
sabah yıldızı gibi parlak
dön bir daha bak
melez siyahların hüznü
zarafetle gizlenmiş
griden beyaza geçiş
sonrası
kızıl derin bir iç çekiş
….ah!”
nuran barengi – 8 Mayıs 2014 – Kirpi Edebiyat (1 Temmuz 2014)
Eserleri, yaşam öyküsü ve duruşunu bir magazin programından sonra hatırlayanlardan olmamak için…
“Hoş tutulan bir oyuncak olmak, onlara insan olmaktan daha kolay ve cazip geliyordu”.-Sabahattin Ali
Modern kadını en güçlü imgeleyen, bu coğrafyanın sınırlarını
yazdığı andan itibaren çoktan aşmış değer, Sabahattin Ali… İyi ki doğdun!
∞
∞
Geographical destinies of those alike
Clockwise
Vicious circles
Language of music
Shining like the morning star
Come on, do cast another glance at it!
The spleen of Creoles
Gracefully veiled
White stealing from gray
And then
A lingering crimson sigh
…Ooooh!
Nuran Barengi, May 8th 2014
Translated by Ender Gürol
chamber with mirrors( First Step Publishing ) – nuran barengi – 2015
Sabahattin Ali is the Turkish poet and writer whose books have already been translated (and still being translated) to many languages. Most of his poems have been sung by many singers from different parts of the world. He’s best author for me who was able to image the modern women in his books.
Happy birthday Sabahattin Ali.
“The surprise bestseller… read, loved and wept over by men and women of all ages”-Guardian
Sabahattin Ali şiir olduğunu bilmediğimiz 10 meşhur şarkı
Sabahattin Ali’nin Kürk Mantolu Madonna Romanı İngilizce Olarak Yayımlandı
Sabahattin Ali’s Madonna in a Fur Coat – the surprise Turkish bestseller